చల్లకొచ్చి ముంత దాచినట్లు


ఏదైనా అడిగడానికి ఇంటికి వచ్చిన వ్యక్తి, మొహామాటపడే సందర్భంలో ఇటువంటి మంచి మాటలు చమత్కారంగా మాట్లాడుతూ సంభాషణ కొనసాగిస్తూ ఉంటారు. ఎదుటివ్యక్తిలో మొహమాటం పోగొట్టి వచ్చిన కార్యం గురించి మాట్లాడే విధంగా ఇలాంటి తెలుగు సామెతలు ఉపయుక్తంగా ఉంటాయి. ‘చల్లకొచ్చి ముంత దాచినట్లు’ ఈ తెలుగు సామెత అర్ధం చూస్తే….

మజ్జిగ అడగడానికి వచ్చిన ఇల్లాలు, మజ్జిగ కోసం తెచ్చిన ముంత చెంగుచాటున పెట్టుకుందట. అదే ముంత పైకి కనబడే విధంగా ఉంటే, ఆమె మజ్జిగ అడగడానికే వచ్చిందనే ఉద్దేశ్యం బయటపడుతుంది. కాబట్టి కాసేపు సంభాషించాక మజ్జిగ గురించి అడుగుదామనే ఉద్దేశ్యంతో కూడా ముంతను చెంగుచాటున దాచి, మాట్లాడే మహిళలు ఉంటారు.

ఏదైనా అడగడానికి వచ్చిన వ్యక్తి, తను వచ్చిన కార్యమునకు సంబంధించిన విషయం పూర్తిగా చెప్పకుండా అర్ధం అయి, అవ్వనట్టుగా మాట్లాడేవారు కూడా ఉంటారు. అలాంటి వారిని ఉద్దేశించి కూడా ఆవ్యక్తితో మాటలను అసలు కార్యమునకు సంబంధించి మాట్లాడేవిధంగా ప్రోత్సహించడానికి కూడా ఇలాంటి మాటలు మాట్లాడుతూ ఉంటారు.

మరి ఒక పోస్టులో మరి ఒక తెలుగు సామెత దాని అర్ధం గురించి అవగాహన పోస్టు చూద్దాం

ధన్యవాదాలు

మరి కొన్ని తెలుగు సామెతలు

గోరంత ఆలస్యం కొండంత నష్టం

రొట్టె విరిగి నేతిలో పడ్డట్టు

ఒడ్డు చేరేవరకు ఓడ మల్లయ్య ఒడ్డు చేరాకా బోడి మల్లయ్య

రెక్కాడితే కానీ డొక్కాడదు సామెత

రెక్కాడితే కానీ డొక్కాడదు సామెత

దానం చేయని చెయ్యి కాయలు కాయని చెట్టు

శంఖులో పోస్తే కానీ తీర్ధం కానట్లు

కూర్చుని తింటే కొండలు అయినా కరిగిపోతాయి

అంధుడికి అద్దం చూపినట్లు

పనోడు పందేరేస్తే పిచ్చుకలు పడగొట్టాయట

ఏకు మేకు అయినట్టు తెలుగు సామెత

ఆపదలో మొక్కులు సంపదలో మరుపులు తెలుగు సామెత

మాటలు కోటలు దాటుతాయి కానీ కాళ్ళు గడప దాటనట్లు

కట్టని నోరు కట్ట లేని నది ప్రమాదకరం

తాజెడ్డ కోతి వనమెల్లా చెరిచింది తెలుగులో సామెత

ఇంట గెలిచి రచ్చ గెలవమన్నారు తెలుగులో సామెత

ఆడది తిరిగి చెడుతుంది మగవాడు తిరక్క చెడతాడు తెలుగు సామెత

చెట్టుపేరు చెప్పుకుని కాయలమ్ముకున్నట్లు సామెత

కలలోని కౌగిలికి కడుపు లొస్తాయా?

నోరు మంచిదయితే ఊరు మంచిదవుతుంది తెలుగు సామెత

సంకలో బిడ్డను పెట్టుకుని ఊరంతా వెతికినట్టు

ఆకలి రుచి ఎరుగదు నిద్ర సుఖమెరుగదు తెలుగులో సామెత

నీరు పల్లమెరుగు నిజం దేవుడెరుగు తెలుగు సామెత

తంతే గారెల బుట్టలో పడ్టట్టు

చేతులు కాలాక ఆకులు పట్టుకున్నట్లు

నిద్రపోయే వాడిని నిద్ర లేపొచ్చు కానీ

తెలిసి తాకినా తెలియక తాకిన అగ్గి కాల్చును

మరి కొన్ని తెలుగు సామెతలు

వయస్సు తప్పినా వయ్యారం తప్పనట్లుగా కొందరి మాటలు ఉంటాయి.

ఊగే పంటి కింద రాయి పడ్డట్టు ఉంటాయి కొందరి కష్టాలు

ఊపిరి ఉంటే ఉప్పు అమ్ముకుని అయినా బ్రతకవచ్చు

రాజు పగ తాచు పగ ఒకలానే అన్నట్టు

వంట అయింది కానీ వడ్లు ఇంకొంచెం ఎండాలన్నట్టు…

అంతా చెప్పనిచ్చి సీతకు రాముడు ఏం అవుతాడు

వేడి నీళ్ళకు చన్నీళ్ళు తోడు అన్నట్టు

మింగడానికి మెతుకులేదు మీసానికి సంపంగి నూనె తెలుగు సామెత

అంధుడికి అద్దం చూపినట్లు తెలుగు సామెత

ఉరుము ఉరిమి మంగలంపై పడ్డట్టు తెలుగు సామెత

దూరపు కొండలు నునుపు ప్రసిద్ద తెలుగు సామెత

సర్వేంద్రియాణాం నయనం ప్రధానం తెలుగు మాట

గోడకేసిన సున్నం నోరు జారిన మాట తిరిగిరాదు

గురువింద గింజ తననలుపు ఎరుగదట తెలుగు సామెత

అన్నవారు బాగున్నారు పడ్డవారు బాగున్నారు మధ్యనున్నవారు నలిగిపోయినట్టు

అనుమానం పెనుభూతం తెలుగులో సామెత

ఎంత గుమ్మడికాయ అయినా కత్తిపీఠకు లోకువే తెలుగు సామెత

తాడిని తన్నేవాడు ఉంటే వాడి తలను తన్నేవాడు ఉంటాడు తెలుగు సామెత

అక్కర ఉన్నంతవరకు ఆదినారాయణ అక్కర తీరాక గూదనారాయణ తెలుగు సామెత

అంత్య నిష్టూరం కన్నా ఆది నిష్టూరం మేలు

తెలుగులో సామెతలు వాటి అర్ధాలు.

అంతా మన మంచికే తెలుగు సామెత

తెలుగులో సామెతలు వాటి అర్ధాలు

తెలుగులో వ్యాసాలుతెలుగు సామెతలుసామెతలు అర్

మాట మూరెడు బావం బండెడు

తాటిచెట్టు క్రింద కూర్చుని పాలు త్రాగితే

నాడా దొరికిందని గుఱ్ఱాన్ని కొన్నాడట

ఇల్లు అలకగానే పండుగ కాదు


Leave a Reply

Your email address will not be published.